Итак, долгожданные концерты состоялись. Без преувеличения можно сказать, что это первый визит в Новосибирск музыкантов такого уровня, играющих фри джаз. Трудностей с организацией этого тура было сверх меры и до последнего момента не было вполне понятно состоятся ли концерты вообще. Как и всегда эти трудности носили финансовый характер. Однако удалось наскрести необходимый минимум спонсорской помощи, включая личное пожертвование одного достойного человека, пожелавшего остаться не известным для широкой общественности. Но и на этом трудности не закончились. В решающий момент организаторы получили отказ одной из концертных площадок в Томске. Пришлось идти на риск финансового провала тура. И все-таки, несмотря на понесенные убытки событие состоялось. На нашем сайте уже размещено достаточно необходимой информации об этих музыкантах. Теперь же я хочу остановиться на некоторых личных впечатлениях о прошедших концертах и впечатлении о прошедшем самих музыкантов.
Первый концерт, состоявшийся в день приезда в зале новосибирской филармонии, был практически с колес. Музыканты выглядели уставшими - постоянные переезды и постоянный недосып. Сабир, где только удавалось, подремывал, но всегда мгновенно и точно реагировал на ситуацию. Вообще, он мне напоминал иногда Будду своим спокойствием и невозмутимостью и как же он преображался выходя на сцену! Концерт в городе был для рядового слушателя видимо достаточно сложным и тем не менее (что сильно меня удивило) публика по окончании концерта бисировала. Мэтью Шипп, как мне показалось, был достаточно вяловат и холоден, хотя было интересно слушать гармоническую и ритмическую вязь его музыки. Сабир Матин же напротив обрушил на слушателей эмоциональный шквал. (Любопытно, что по отзывам на московский концерт, именно Сабир был слабым звеном дуэта). В антракте ко мне подошел один из моих старых друзей, который сказал, что несмотря на то, что его компетенция в джазовой музыке на уровне Бенни Гудмена, и что он никогда не слышал ничего подобного, его потрясла игра саксофониста. Видимо, этим и объясняется столь теплый прием музыкантов слушателями. Интересно было слушать и наблюдать вхождение в музыкальный контекст наших музыкантов. Первая композиция была построены таким образом, что музыканты входили в музыку по принципу дополнения. Первым начал играть Мэтью, затем на сцену вышел Сабир и начал играть дуэтом с Шиппом. Затем к ним присоеденился Владимир Драница. Некоторое время Владимир слушал прикрыв глаза, покачивая головой и даже перебирая пальцами по грифу, пытаясь поймать контекст. И наконец, взял первый звук! Признаться, я сильно переживал за наших ребят, но тут я вздохнул с облегчением - хорошо. И, наконец, появился и Сергей Беличенко. Далее уже шло по накатанной - музыканты постепенно установили взаимодействие.
Концерт в Академгородке в Арт-клубе НИИКУДА был в музыкальном отношении совершенно не похож на концерт в городе. В анонсе этого концерта было сказано, что музыканты будут исполнять традиционный джаз. Однако реальность зачастую превосходит наши ожидания. Во-первых, попытки Сергея Беличенко спланировать хоть что-то закончились полным фиаско. Сабир Матин был предельно лаконичен в отношении попыток Сергея узнать ЧТО будем играть - ВЫХОДИМ И ИГРАЕМ. Во-вторых, когда началась первая композиция, дирекция клуба начала волноваться, что их постоянные посетители пойдут сдавать билеты, так как тут играется невообразимо что. Все мои попытки объяснить, что вот же "Summertime" исполняется не привели ни к чему хорошему - нет, нужно что-то более простое. Пришлось тут же идти и под грохот барабанов сообщать об этом Сергею. Короче, в антракте на просьбу Сергея поиграть что-то более ритмичное и мелодическое, так как местная публика еще не очень понимает фри-джаз и дело просвещения вопрос времени и постепенный, Сабир ответил: "You are killing us (Вы убиваете нас)", а Шипп впоследствии сказал, что он не играл традицию лет 30-ть. И тем не менее, весь этот концерт исполнялись джазовые стандарты в их фри-джазовой интерпретации. В этом концерте Сабир Матин был даже мощнее, чем на первом концерте, а Шипп продемонстрировал очень интересное композиционное мышление и был, на мой взгляд более ярок и эмоционален. Вместо заболевшего Владислава Третьякова на контрабасе и на этом концерте играл Владимир Драница. Наши музыканты и в этом концерте выглядели весьма достойно, о чем речь пойдет ниже.
С достаточной уверенностью могу сказать и о личных впечатлениях наших гостей как о нашей публике, так и об игре наших музыкантов, так как из первых рук слышал это. Музыканты отметили очень теплый и доброжелательный прием их музыки на обоих концертах. Сабир несмотря на то, что все свободное время "важно" дремал, отметил как настоящий мужчина, что в России очень красивые женщины. Очень жаль, что во время бесед не записывал все на диктофон, так как музыканты много рассказали интересного как о музыке, так и о своих друзьях музыкантах. Для меня, к примеру, было удивительно, что Сабир с 16-ти лет был ярым поклонником музыки Альберта Айлера, к которому он и по сей день относится с глубоким уважением. Видимо не случайно одним из его ближайших друзей является теперь уже признанный публикой саксофонист-айлерист Чарль Гейл. Теперь несколько слов о впечатлении звезд фри-джаза об игре новосибирских музыкантов. После окончания концерта в Академгородке Сергей (заметно волнуясь) спросил Мэтью Шиппа о его впечатлении о произошедшем и можно ли, по его мнению, с сибирскими музыкантами играть такую музыку. Вопрос Сергея понятен, так как ему досталась очень тяжелая роль - по мере возможности поддерживать сложные ритмические (полиритмические) функции и вряд ли кто-то из местных барабанщиков способен на это в рамках фри-джаза. Шипп отметил, что ему приходится играть во время гастролей с различными местными музыкантами, так что, на его взгляд все нормально, и что в следующий раз он с удовольствием поиграет в этом составе, о чем тут же они с Сергеем предварительно договорились. Понятно, что в ответе Мэтью присутствует изрядная доля вежливости, так как он играет с барабанщиками очень высокого уровня, но тем не менее. Характерно, что музыканты такого уровня не "страдают" высокомерием и во всех случаях остаются доброжелательными и внимательными. Ярким примером тому служит высказывание Сабира Матина относительно приоритетности импровизационного солирования. Дословно: "Когда мы выходим на сцену - мы все равны". Особо музыканты выделили игру Владимира Драницы. Действительно - Владимиру многое удалось. По его признанию, очень сложно играть с музыкантами такого уровня, да еще и в "джемовом" режиме. В этой связи, кажется странным и непонятным, пущенный одним из новосибирских музыкантов, слух, что мол де наши музыканты выглядели на концерте в НИИКУДА "ужасно" (на концерте в филармонии он не был). Это не соответствует мнению приезжих звезд. Наши музыканты получили бесценный музыкальный опыт и чем чаще они будут играть в подобных сочетаниях тем выше будет уровень джазовый уровень новосибирского джаза. Это главное.
Перед началом концерта в Академгородку журналистка журнала "Стиль" при содействии администрации сайта "Сибирский джазовый курьер" взяла интервью у Сабира Матина и Мэтью Шиппа. Интервью опубликовано в журнале "Стиль" 5(71) 2010. В силу того, что эта беседа была в достаточной мере сокращена, а в одном месте просто искажен ответ Сабира Матина, мы опубликуем это интервью с нашими комментариями и дополнениями. Наши ремарки будут выделены курсивом, а вопросы администратора сайта будут помечены аббревиатурой "sjc".
СТИЛЬ: Вы в России уже не впервые, насколько я знаю? Мэтью ШИПП: Для меня это третий визит. Сабир МАТИН: А для меня - второй.
СТИЛЬ:Тогда вам есть, что рассказать о нашей стране. М. Ш.: Русские люди открыты для музыки, и, что особенно важно, они очень ценят музыкантов - относятся к ним с глубоким уважением. С. М.: А еще русские-добрые, очень милые и красивые. В общем, мы вас любим!Дословно ничего такого Сабир не говорил (:
СТИЛЬ:Какую-нибудь разницу между Москвой и Сибирью в приеме чувствуете? М.Ш.: Я очень удивлен тем, что в Сибири меня вообще знают. В Москве у меня уже есть круг знакомых, они всегда приходят на мои концерты, а Сибирь — новое для меня место, и мне приятно, что сибирская публика так тепло меня встретила. СМ.: Конечно, разница между московскими и сибирскими слушателями заметна, но это разница - на уровне ощущений, и ее невозможно описать словами.
СТИЛЬ:Как вы думаете, почему русские так любят джаз? М.Ш.: Наверное, потому что у России очень глубокая и богатая музыкальная история. Кроме того, русская классика — пример высочайшего уровня и качества. У вас вкус к музыке заложен в генах. Из русских композиторов я для себя выделяю Скрябина. А что касается джаза... Музыка - это альтернатива вербальному языку. По сути, музыка, в том числе джаз - это и есть язык — универсальный, интернациональный язык, который помогает нам общаться. С.М.: А я люблю Стравинского, у него неповторимый музыкальный язык, и он невероятно вдохновляет. Любовь к джазу объясняется просто: джаз любят во всем мире. То же касается и блюза. Если вы спросите, почему в России любят блюз, я отвечу: весь мир любит блюз.
Здесь необходим наш комментарий. На вопрос журнала "Стиль" "почему русские любят джаз" Сабир Матин добавил, что по его мнению русская классическая музыка очень мрачная и в ней много печали, и что она почти как наша (и рассмеялся), и что, по его мнению, ее роднит с джазом. Далее последовал вопрос:
SJC: Кого из русских композитором вы бы выделили? Вот с этого места и последовали ответы музыкантов о Скрябине и Стравинском.
СТИЛЬ: При этом характер блюза за последнее время очень изменился. Традиционный американский блюз уходит, пропуская вперед блюз-роковые проекты. Как вы можете объяснить эти метаморфозы?
После ответа Сабира - "весь мир любит блюз" последовал вопрос.
SJC: Почему на ваш взгляд коммерческие разновидности блюза (блюз-рок, поп-блюз и т.д.) все чаще замещают подлинное искусство блюза? М.Ш.: Мне кажется, что блюз, как форма, выдохся, в нем уже нечего создать. Как музыкальная сущность и музыкальный язык блюз по-прежнему существует и единственный выход для него - развиваться, создавая новые формы. Благодаря этим изменениям блюз продолжает жить. СМ.: Я с этим согласиться не могу. Блюз не выдохнется никогда. Время состарило не блюз, а музыкантов, которые стояли у его истоков. Новые люди пришли делать новый блюз и, должен признать, блюз от этого не выиграл. Его новые формы значительно уступают оригинальному жанру. Но с этим нельзя ничего поделать: такова судьба блюза - обрести новые очертания. К счастью, как музыка он не умрет никогда. Это просто невозможно. Таково мое мнение.
Сабир Матин так же отметил удачную модификацию блюза в творчестве Джимми Хендрикса.
СТИЛЬ: Вернемся к джазу. Сегодня вы представите публике фри-джаз. По сути, это авангард, полная импровизация, не предполагающая никаких репетиций. Насколько трудно работать в этом направлении?
С.М.: О, позвольте спросить: что такое фри-джаз? Для меня свободный джаз - это джаз, за который музыкант не получает деньги. Я такой не играю.
Боле точно - Сабир сказал, что фри-джаз это когда Вы играете, а Вам не платят.
М.Ш.: Он шутит. На самом деле, нет в этом ничего сложного. Если ты научился чему-то и работаешь над этим постоянно - оно просто не может быть сложным. Наша музыка для нас — воздух, которым мы дышим. Разве дышать сложно? С.М.: Фри-джаз ставит своей целью саму свободу. Свобода - это золото. Нет людей по настоящему свободных, но каждый стремится освободиться от контекста, стереотипа. Фри-джаз - это путь, которым мы идем к свободе. Фри-джаз — это не какая-то безумно сложная форма, которую невозможно охватить, как все привыкли думать. Это не хаос. Фри-джаз может звучать вполне ритмично, регулярно и доступно, но при этом он является абсолютной импровизацией, он спонтанный на сто процентов и не терпит каких-либо договоренностей. Смысл этой музыки в том, что на сцене сталкиваются люди с разными мнениями, и все это приводит к рождению неожиданной музыки.
СТИЛЬ: Однажды мне довелось с вашим коллегой, джазовым музыкантом, искать в споре истину: где же все-таки центр джаза? Его история начинается с Нового Орлеана, но все джазовые музыканты сегодня стремятся в Нью-Йорк. Какой город для джаза все-таки важнее? М.Ш.: Я думаю, что географический центр джаза вообще не существует. Центр — Вселенная. СМ.: Неуверен, что у джаза может быть центр и даже какие-то ключевые города. Музыкальной индустрией сейчас правят не музыканты, а продюсеры и их деньги. Бессмысленно искать культурный центр в мире, который сосредоточен только на деньгах, даже если речь идет о музыке.
К сожалению, многое из прошедшего разговора восстановить не удалось, но основные моменты беседы приведены. В заключении хочу выразить свою признательность в составлении этого текста Михаилу Черепанову, который участвовал во всех беседах с музыкантами в качестве переводчика. При перепечатке данного материала ссылка на SJC обязательна.
|