Главная » 2014»Август»7 » О книге А.Дауэра "Джаз: его происхождение и развитие"
О книге А.Дауэра "Джаз: его происхождение и развитие"
18:51
На территрории нашей необъятной родины по сей день практически неизвестна одна из фундаментальных работ по теории джаза книга Альфонса М. Дауэра Джаз: его происхождение и развитие. В мире издано громадное количество книг посвященных истории, теории и эстетике джаза. Данная научная работа по истории джаза является уникальным по своей разносторонности и глубине исследованием. После ознакомления с ней становятся понятными истоки всего того разнообразия стилей и направлений джазового искусства и многих жанров популярной музыки, которые мы имеем на сегодняшний день. Становятся также понятными причины и истоки возникновения, а также дальнейшей эволюции и взаимовлияния, двух существенных музыкальных направлений, афро-американского (джаз, блюз и спиричуэлс) и евро-африканского (рэгтайм, диксиленд и южно-американские музыкальные формы), возникших в результате уникального синтеза на американском континенте двух музыкальных культур – музыкальной культуры Западной Африки и музыкальной культуры Европы. Тщательным образом в этой книге рассмотрено, как исторически менялась значимость в музыке тех или иных инструментов, а также способы использования этих инструментов в техническом отношении. В историческом контексте становится понятным смысл многих терминов, обозначающих либо технические приемы игры на инструменте, либо стилевое направление в этой музыке. Книга содержит достаточное количество нотных примеров (с комментариями на языке оригинала), поясняющих те или иные утверждения. Первый перевод этой книги с немецкого был сделан В.Феклистовым (Воронеж), в 1961 – 62 гг. Скорее это был даже и не перевод, а неотредактированный подстрочник, который, к тому же, грешил многими неточностями перевода, которые порой изменяли смысл предложения или целого абзаца. Тем не менее, эта работа заслуживает самого искреннего признания, так как она дала возможность познакомиться с этой уникальной книгой. Кроме того, этот перевод во многом облегчил мне дальнейшую работу над этим текстом (доперевод и редактирование), благо на руках оказалось еще и оригинальное издание. Предлагаемый текст, несомненно, также грешит многими неточностями перевода и стилистическими несуразностями, так как я, по образованию математик, взялся за эту необходимую, на мой взгляд, работу, не имея навыков профессионального переводчика, а имея лишь знание немецкого языка в объеме университетского образования и известную долю малообоснованого энтузиазма. Буду весьма благодарен за все возможные замечания и уточнения. Книга рекомендуется как учебное пособие преподавателям и студентам джазовых отделений училищ и консерваторий, а также дотошным ценителям джазового искусства. Для ознакомления с уровнем этой научной работы предлагаю ознакомиться с главой о блюзе, для того чтобы понять сколь мало мы знаем об этой удивительной художественной форме. Книга ждет своего издания, но для этого требуется финансовое вспомоществование от людей заинтересованных.